西甲用西班牙语怎么说
今天体育问答就给我们广大朋友来聊聊和西甲球员学西语,以下观点希望能帮助到您找到想要的答案。
- 1、我想环游世界 想看一年西甲巴萨现场 西班牙语怎么说
- 2、西甲联赛英语怎么说?求帮助
- 3、巴萨的西班牙语怎么说?
- 4、皇家马德里用西班牙语怎么说?
- 5、西甲球队中央视为什么把巴译成瓦,瓦译成巴?
本文目录导航:
我想环游世界 想看一年西甲巴萨现场 西班牙语怎么说
quiero viajar a todo el mundo, quiero ver la liga española de barcelona en vivo.
西甲联赛英语怎么说?求帮助
欧洲五大联赛,现在其实就英超(FA Premier League),西甲Primera división de Liga,简称 La Liga),意甲意大利语:Serie A),德甲Bundesliga,法甲(ChampionnatdeFrancedefootballLigue1。
巴萨的西班牙语怎么说?
Forca Barca ,HalaMadrid,或者说VamosBarca,除此之外,直接说Vamos也是可以的。
“巴萨”其实是按照加泰罗尼亚语的发音音译过来的,所以正确说法应该是:¡ÁnimoBarça!啊你抹,巴(小颤音)萨¡VamosBarça!巴抹死,巴(小颤音)。
扩展资料:
巴萨的球迷叫做红蓝魂,红蓝魂就是巴萨的铁杆球迷。红蓝色是巴萨的颜色。
从坊间各个平台透露的消息来看,曼联、皇马和巴萨等三支球队的球迷是最多的;但现在的巴黎可谓是冉冉升起的新星,内马尔、姆巴佩的加入从而有大批粉丝,所以现在可以说是皇马,巴萨,巴黎三中球队粉丝最多了。
现在没有具体的数据,但考量到英超、西甲、德甲以及意甲等联赛的转播时间,以及各支球队的成绩,可以确定的是,曼联、皇马和巴萨等三家的球迷,应该是前三的。
皇家马德里用西班牙语怎么说?
西班牙语:Real Madrid Club de Fútbol。
皇家马德里足球俱乐部(Real Madrid Club de Fútbol ,中文简称为皇马)是一家位于西班牙马德里的足球俱乐部,球队成立于1902年3月6日,前称马德里足球队。1920年获国王赐封“皇家”的尊称,徽章上加上了皇冠,并改名为皇家马德里。
皇家马德里足球俱乐部,拥有众多世界球星。2000年12月11日被国际足球联合会(FIFA)评为20世纪最伟大的球队。2009年9月10日被国际足球历史和统计联合会评为20世纪欧洲最佳俱乐部。2014年9月10日被评为2014年度欧洲最佳俱乐部。
西甲球队中央视为什么把巴译成瓦,瓦译成巴?
你说的是Valencia吧?
“瓦”和“巴”,Valencia的“V”在西班牙语中读作“B”,所以用西班牙语翻译应为巴伦西亚,用英语读则为瓦伦西亚。
音译这个东西,本身没有条条杠杠的硬性规定。主要看这几点:
一、翻译者的个人喜好。
比如阿森纳主帅Wenger,通译为“温格”,但是体坛周报偏偏一直翻译为“旺热”,还有意甲球队 Chievo,通译为“切沃”,但体坛周报以前长期翻译为“基耶沃”。体坛周报的翻译认为,这几个音才能更好的反应真实读音。
同理还有巴伦西亚(瓦伦西亚)、浩克(胡尔克)、科尔多瓦(科尔多巴、科多巴)、巴尔德斯(瓦尔德斯)、贝隆(庇隆、维隆)。
这里特别指出,“瓦”和“巴”,Valencia的“V”在西班牙语中读作“B”,所以用西班牙语翻译应为巴伦西亚,用英语读则为瓦伦西亚。
二、公众的习惯。
比如阿森纳,香港翻译为阿仙奴,C罗纳尔多,香港翻译为C朗拿度。这个是方言的关系了。
三、领导的要求。
当年Adrianus Haan当选国足主帅,一开始媒体都翻译为“阿里·哈恩”,后来据说是某领导的要求,然后所有媒体统一口径翻译为“阿里·汉”。
四、翻译们对这个名字怎么读分歧很大。
比如国际米兰球员Jonathan,这个单词怎么翻译就分歧很大。有的叫霍纳桑,有的叫乔纳森,有的叫若纳坦。
还有曾经葡萄牙球星 Conceicao,有翻译为孔塞桑,也有翻译为康西卡奥。
因为没有权威部门来统一口径,所以这路媒体各行其是。
怎么翻译都不是问题,只要看得懂就行了。
自己打的,求给分
今天的内容先分享到这里了,读完本文《西甲用西班牙语怎么说》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.zuiqiubifen.com,您的关注是给小编最大的鼓励。
本文来自网络,不代表本站立场,转载请注明出处:https://zuiqiubifen.com/wenda/252551.html